شمس الدين حافظ

276

ديوان كامل و جامع هديه حافظ ( فارسى )

192 - « وقت سحر » دوش وقتِ سحر از غصّه نجاتم دادند * وندر آن ظلمتِ شب ، آب‌حياتم دادند بى خود از شَعشعهء پرتوِ ذاتم كردند * باده از جامِ تجلّىِ صفاتم دادند چه مبارك سحرى بود و چه فرخنده شبى * آن شبِ قدر ، كه اين تازه‌براتم دادند بعد ازين روىِ من و آينهء وصفِ جمال * كه در آنجا خبر از جلوهء ذاتم دادند من اگر كامروا گشتم و خوش‌دل چه عجب * مستحق بودم و اينها به زكاتم دادند هاتف آن روز به من مژدهء اين دولت داد * كه بر آن جور و جفا صبر و ثَباتم دادند اين همه شهد و شكر كز سخنم مىريزد * اجر صبرى است كز آن شاخِ نباتم دادند همّت حافظ و انفاس سحرخيزان بود * كه ز بند غم ايّام نجاتم دادند * توضيحات : وقت سحر ( سحرگاهان ) ظلمت ( تاريكى ) آب‌حيات ( آب زندگى جاويد ) شعشعه ( تابش ، روشنى ) شب قدر ( شب مراد ) زكات ( صدقه ) هاتف ( سروش عالم غيب ) مژده ( بشارت ) دولت ( بخت ) انفاس ( جمع نفس - دم ) معنى بيت ( 1 ) ( ديشب ، نزديكىهاى صبح از غم و غصه عشق خلاصم كردند و در آن تاريكى شب هجران آب‌زندگى وصال را به من خوراندند ) معنى بيت ( 2 ) ( همين‌كه جانان وارد خانه‌ام شد مرا از نور ذاتش بىخود كردند و به سبب تجلى لطف جانان به من باده دادند ) معنى بيت ( 3 ) ( چه بامداد و شامگاه فرخنده و خجسته‌اى بود آن شب مراد كه فرمان آزادى از قيد غرور و رهايى از بند اين نيستى هست نما را به من دادند ) . * ترجمه : * نتيجه تفأل : 1 - خواجه در بيتهاى چهارم و پنجم و ششم به ترتيب به شما يادآور مىشود : ( از اين پس من و همراهى مرشد روشن ضمير كه آينه‌وار اوصاف جمال ازلى در آن آشكار است و در اين آينه از ظهور ذات حق نشانى توان يافت ) ( من اگر به مراد دل رسيدم و شاد شدم جاى تعجب نيست زيرا سزاوار اين شادى و كامروايى بودم و اين دو را محبوب به عنوان صدقه به من محبت كرد ) ( سروش عالم غيب آن روز اين بشارت را به من داد كه در بردن بار غم و رنج عشق ثابت قدم بودم و آنها به من برابر ستم يار شكيبايى و ثبات دادند ) تو حديث مفصل بخوان از اين سه معنى . 2 - رنجهاى فراوانى تحمل كرده‌اى و از كس و ناكس حرفها شنيده‌اى اما ديگر تمام شد و همه چيز به خير و خوبى در حال انجام خواهد بود ، بهتر است از راهنمايى استادى كامل و آگاه در مسايل بهره‌مند شوى و از سرعت عمل و دقت غافل نباشى . 3 - اين نيت به زودى برآورده مىشود و قرين شادى خواهى شد و همه چيز بر وفق مرادت خواهد بود و جاى نگرانى نمىباشد . 4 - به يكى از مشاهد متبركه برو و زيارتى كن و دعايى بخوان كه گشايش بسيار است و نذر خود را ادا كن ، از مسافر ، هديه‌اى مىرسد و حالش خوبست ، بيمار شفا مىيابد ، گمشده پيدا مىشود ، تجارت سودآور و مسافرت مفيد خواهد بود ، آن كسى كه به شما خيانت كرده ، به زودى دچار بيمارى شديد مىشود ، با همسرتان بيشتر مهربان باشيد ، چهار فرزند در طالع داريد . 5 - ويژگيهاى اخلاقى شما عبارتند از : فيلسوف‌مآب ، باهوش ، گوشه‌گير ، انتقامجو ، پشتكاردار ، موفق ، مرتب و منظم ، عدم اعتماد به نفس ، كمك‌رسان ، پرانرژى ، منطقى ، گاهى جاه‌طلب ، مدير و مدبر ، باشخصيت ، باهدف ، اهل گردش و تفريح ، اهل رستوران ، وسواسى . 6 - از تغيير و تحول ناراحت نشويد بلكه خوشحال باشيد كه خداوند يارى كرد تا شما ضرر و زيان متوجه‌تان نشود ، به پدر يا همسر خود بگوييد مواظب سلامتى خويش باشد .